A Protest Vote

Michael S. Collins

  I am an English writer, and by saying that of course I mean I am Scottish. Except whilst I am a Scottish writer, I am not a writer of Scottish. I still write in the English language, and yet I am no nearer English than I am Guinean. This whole buisness of semantics is actually rather complex - I'd gather it was all set up deliberately so. As a writer you know not only does it make no sense at all, this English language, but worse, its all been set up to deliberately confuse you! So in order to completly confuse myself, here I am musing about being an English writer from Scotland concerning the Irish muse whilst humming the Latvian national anthem.

Its terrible - we really ought to let little Latvia enter the EU! They're Scottish sympthathetic! Or was that pathetic like Scottish? Or in my case English sympathetic. Perhaps the unkind critic would declare that my Scottish sense of the English language itself was pathetic. What can I say? My metre is a tad iffy. But am I Scottish writer of English or an English writer of Scottish? Or am I that rare breeded hybrids of Scots-Irish failed poet who writes neither in Scots nor English but a sort of Anglicised Irish. And, if I am that, am I writer of Northern Irish or Republic of Irish? This is all a slight unerving.

Which helps explain somewhat how we have come to a crossroads in life, and when I say we of course I mean me. The extent to which anything will be analysed in the name of research by academia comes into context here. It was fair enough when this consisted of proper historical documents or literary papers - I mean, thats what they were written for! Slightly worse when its the work of the Romantics or Shakespeare: those looking for deeper meanings in Byron's work probably don't see the point of his lyrics! 'Doh Juan' might look like a satrical lovelorn piece slating every important figure in England at the time, but that's merely because it IS!

Now people seem to want to look into the hidden contexts in The Simpsons! The Star Wars trilogy is overexamined by Jungian experts for their counter-Freudian proposals. And as for Freud himself, his supporters use such cult shows as Doctor Who and Star Trek to look for hidden subversive elements supporting the Oedipus Theory! The Oedipus Theory? In Doctor Who? 90% of the fans are gay, which leads us into whole new complicated boundaries.

But no. Recently an English literature lecturer told me that to understand the meaning of a poem we have to disentangle the "essential froginess from the perfect frog, or us, as the ambiguity of the poet will have you know." Sure, the poet took his words from the Scientific Journal, but it's the clever ambiguity of the poet. Which, manifesting in my mind as a really stupid phrase, is the proverbial straw that broke the camel's hump. What we need is a vivisectomy, a call to arms - a stand on literary dissection. What we will now have is none other than:

A (not very, and highly inaccurate) comprehensive literary discussion on one of the finest poems of the 20th Century.

"Boom boom boom, boom boom boom
Boom boom boom, boom boom boom"
           --Baldrick, Blackadder Goes Forth

Some people look upon this as a series of 'booms' with no particular meaning. Others view it as the despair of an outcast soul, in the times of great strife, as two nations go to war and generally kill the hell out of each other. But then look at the alliteration, the onomateopeia, and the resonance of the verb "to boom".

The alliteration is startling: in "boom boom", Baldrick not only is saying the word twice -his repetition - but he is calling to us from within, he is tearing down the boundaries of our own deep rooted pretensions, and showing in clear unrenounced truth not only the inhumanity of war but also represents the distinct unjust infighting of humane existance. His repetition is vociferous, since it shows without guile that the true extent of whatever is going on is going on.

Look at the onomateopeia in "boom". Indeed, not only is the poet belying us, with his huge experience of how the guns sound, he is simply encouraging us to live it. He is making a statement of faith, and through his faith comes the realization of what we are, and what we were, and what we can only hope to be. This not only shows us that the catharsis of what he is looking for is untouched, but also that the true emnity of fear resists all who wish it so. The clarity is devastating.

But what about the verbs? When our poet uses his verification of the verb, "to boom", he does not literally mean there has been a boom, or an explosion. No, it is a metaphor. He is playing on our images, of our expectations: there is no explosion but a vision of an impending explosion of which he, and therefore we, can not hope to escape. As Plato notes the Cave of Souls, then so must we notice the use of ambiguity within the search for faith within which our poet uses: it is not a search for ending, but a search for clarity; out of the mists of time and the fog of war, what our expert poet is declaring is not only a wish to see out the beginning of the end, but merely the end of the end which is in turn the beginning. The clarity as it resounds is awe-inspiring.

But what has happened to the ambiguity? When Herr Baldrick mentions the 'boom' we instantly think of the war and the guns, merely on the assumption and realisation that Mr. Baldrick was in a trench of warfare at the time of which he wrote this, awaiting his inevitably fast approaching demise. But herein lies the ambiguity - when our poet mentions the booms, they become not images of war but of his disgust of fireworks. Every Saturday night he would watch the fireworks go off. There would be numerous reasons: the death of royalty; the encompassing of yet more land to the mighty British Empire of Tripoli to the Jewel in the Crown, Gadansk; the execution of a murderer. Sometimes they had no excuse and just called the day Bonfire Night, which of course means Fireworks. Hence the confusion, ergo lies the ambiguity. Our poet knows this and despises this, and is declaring what can only be realized as an ultimatum. He cries: what is the point of it all, when everything results in the same resonance? Whilst the war might end, the fireworks never do or will, hence the booms per say will never end. And so death becomes irrevocably the sole progressor of humanity. The clarity takes on a bleak doom laden festivity.

In conclusion, what can we see from Herr Baldrick's work except for a desperate cry for the return of normality in a mechanized methodical world, but at what cost? It all adds up to an increasingly bleak outfit, as we see the use of word choice and ambiguity add up. And yes, as you can see, intellectual types really will dissect anything in the name of literature research. What social commentary or interests lie in Blackadder Goes Forth? I don't know, just sit down and laugh at the damn thing, thats what it was made for - not for a dissertation on the meaning of life. But we can to praise the anthem, and not to bury it. Having horribly dissected old Bill, I can think of no better place to stop and scream. AHHHH

***

Michael S. Collins was born in Glasgow, Scotland in 1986, in a place that no longer exists and mostly by accident. The son of a world expert on quinine adulteration, he spends his time sleeping, spending time with his fiancee Mandy, writing, and namedropping most Glasgow writers he knows well - i.e., Gary Gibson. He mostly writes horror fiction, is a fond admirer of Jack Daniels, and does not have a pet tiger.